Springer Nature предлагает исследователям возможность бесплатного автоматического перевода их книг и рукописей. На главную В начало раздела поиск Каталог Карта сайта
Главная
Новости
О библиотеке
Электронные
ресурсы
Обслуживание
Полезная
информация

  Исследователям:
Research Support

  Системы регистрации
авторов.
Идентификаторы ученых

  Новости научного мира
  Оформление списка
литературы

  Примеры
библиографического
описания

  Литературная гостиная
  Книжные реликвии
  Библиографические
указатели ученых
Финуниверситета

ИССЛЕДОВАТЕЛЯМ. Новости научного мира

Springer Nature предлагает исследователям возможность бесплатного автоматического перевода их книг и рукописей.

Springer Nature seeks to reduce language barriers by harnessing technology to offer free auto-translation service of books and manuscripts to all its book authors


Springer Nature теперь предлагает исследователям возможность бесплатного автоматического перевода их книг и рукописей.

После успешного пилотного проекта Springer Nature внедрила DeepL AI и интегрировала автоматический перевод в процесс публикации книг. Эта услуга будет доступна авторам книг по всем дисциплинам, а также для представленных рукописей, что позволит им переводить свои работы с нескольких языков на английский.

Предоставление авторам бесплатного, простого и эффективного способа перевода их книг дает возможность писать свои рукописи на языке, который они предпочитают, и значительно расширяет аудиторию для их работы.

Стефани Проусс, Старший менеджер по решениям для продуктов и контента Springer Nature: “Отзывы наших авторов свидетельствуют о том, что перевод их книг и рукописей является дорогостоящим и часто отнимает много времени. Переводчик Springer Nature использует технологии для улучшения исследований, открывает новые возможности для авторов и помогает нам продвигать открытия”.

В пилотном проекте первоначально предлагались переводы с немецкого на английский. После публикации сорока таких книг с автоматическим переводом и определенного количества названий, переведенных с разных языков, эта услуга была расширена для перевода работ со следующих языков на английский: китайский, японский, испанский, португальский и французский. Для проверки точности переведенного контента проводится проверка человеком. Переводы выполняются и публикуются только с согласия авторов, которые сохраняют авторские права на оригинал и перевод.

Springer Nature seeks to reduce language barriers by harnessing technology to offer free auto-translation service of books and manuscripts to all its book authors.

Following a successful pilot,  Springer Nature has now deployed DeepL AI to fill a critical gap and seamlessly integrated auto-translation into its book publishing process.  This service will be available for book authors across all disciplines as well as for submitted manuscripts, enabling them to translate their work from multiple languages into English. 

Providing authors with a free, easy and efficient way to have their book translated gives them the flexibility to write their manuscripts in the language they prefer and significantly expand the audience for their work.

In the pilot, translations were initially offered from German to English. After now having published forty such auto-translated books and a selected number of titles translated from different languages, this service has now been expanded to translate works from the following languages into English: Chinese, Japanese, Spanish and Portuguese and French. A human check is carried out to check accuracy of the translated content. Translations are done and published only with the approval of authors who retain copyright over the original and the translation.

 

Источник: Springer Nature

18.10.2021


Нравится
Статистика посещений:
џндекс.Њетрика

 


Библиотечно-информационный комплекс, 2024

 
error in statistic module!!
Type mismatch